Beau Livre. Click and Collect* * Commandez en … - Membre de l'Institut, Académie des inscriptions et belles lettres (élu en 1927). Droit d'auteur: les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions; d’autres conditions peuvent s’appliquer.Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les crédits graphiques. Présentation de Jacqueline de Romilly et des millions de livres en stock sur Amazon.fr. - Prénoms complets : Paul, Maurice, Emmanuel ISNI : ISNI 0000 0001 2137 179X Data 1/4 data.bnf.fr. LE CHOEUR. SoPhocle, Antigone, in Tragédies, tome 1, texte établi pat Alphonse Dain et Oedipe à Colone. ANTIGONE. Biographie. Sophocle (Auteur), Paul Mazon (Traduction) 5 ( 1 )-5% livres en retrait magasin. HÉMON, fils de Créon. τίς οἶδεν εἰ κάτωθεν εὐαγῆ τάδε; ANTIGONE. De telle sorte qu'en fin de compte bien traduire Sophocle ne relève pas seulement de je ne sais quelle virtuosité de transposition, mais réclame avant tout une profonde pénétration du texte, même et surtout quand il paraît le plus simple. LE … ; Futuroscope : Centre national d'enseignement à distance (France) [distrib.] du grec ancien par Paul Mazon. Antigone. Antigone - Introduction, notes et commentaires (Pour lire "L'Antigone" de Sophocle, Antigone après "L'Antigone" de Sophocle, Quelques Antigone) de Paul Demont - Traduction de Paul Mazon, revue par Jean Irigoin. Sophocle, Antigone, traduction de Paul Mazon revue par Jean Irigoin ; introduction, notes et commentaires par Paul Demont, Le Livre de Poche, n" 6909, Paris, xxxiv-156 p. La traduction éditée reproduit celle qui figure dans le dernier tirage de la C.U.F. Scholies à SoPhocle, Scholia in Sophoclis Tragoedias septem, Oxford, P. Elmsley (éd. Type Scolaire / Universitaire; Format broché; Editeur Belin Éducation; Parution 03/10/2012; En stock en ligne Livraison à partir de 1 €99. Antigone est la tragédie grecque la plus célèbre, la plus achevée, et c'est la pièce qui représente le tragique de la condition humaine de la façon la plus saisissante.Du siècle de Périclès à celui de Néron, de Robert Garnier (1580) à Jean Anouilh (1944) et à Bertolt Brecht (1948), Antigone est restée vivante, actuelle, à travers les reprises et les adaptations.Cette édition - Mais le bon et le mauvais n'ont pas le même traitement. Lire la suite. (1989), et à laquelle J. Irigoin avait apporté quelques corrections très. traduction de paul mazon by Sophocle Book Summary: 660. pages. Occasion - 3,30 € En stock / Expédié sous 24h. (1989), et à laquelle J. Irigoin avait apporté quelques corrections très (Les trachiniennes. CRÉON, oncle d'Antigone. Acheter 29,00 € Livre expédié sous 24h ouvrées. – Mais malheureuse, si Créon s’y oppose ! in8. Champ de saisie de la recherche : saisissez les premières lettres de votre recherche et parcourez les propositions avec les flèches de direction ― Peux-tu me passer ce texte ? Antigone; Antigone. Policier &suspense. Philoctète. ), 1825. – Créon n’a pas à m’écarter des miens. LE GARDIEN. 51. Il s’agit de traductions ayant pour objectif de venir en aide à ceux qui désiraient accéder au texte original sans avoir une parfaite connaissance de la langue grecque. Add to the selection. Offre internet . Antigone ... Sophocle, Antigone (2002) Futuroscope : Centre national d'enseignement à distance (France) [éd.] Dans ce travail on étudie trois interpretationes latines de l’Antigone de Sophocle : celle de Gentien Hervet (1541), celle de Georges Rataller (1550) et celle de Jehan Lalemant (1557). Notes, présentation et dossier par Juliette Morando . Traduction de Paul Mazon. Tragédies. - Frère de Mazon, André (1881-1967). Le commentaire est ensuite consacré à l'étude d'Antigone et de sa réception dans la littérature et la pensée occidentales. ANTIGONE. Traduction et notes de Paul Mazon. - A notamment traduit Sophocle, Hésiode et Eschyle. Traduit par : Paul Mazon, Introduction de : Nicole Loraux. TIRÉSIAS. Agamemnon (1952) … CRÉON, oncle d'Antigone. Antigone, Sophocle, Paul Mazon, Belin Éducation. Cette étude sur Œdipe Roi de Sophocle a été réalisée par Mme Christabel GRARE, IA-IPR de Lettres Le texte de référence d'Oedipe-Roi est l'édition bilingue des oeuvres de Sophocle parue aux Belles Lettres en 1965, avec la traduction de Paul Mazon. L'ENFANT GUIDE. Le volume contient en outre une introduction g n rale compl t e et enrichie au fil des nouvelles ditions et r impressions qui pr sente l auteur son uvre et son temps de mani re synth tique 51. 520. A. Lemerre 1877 - 3 - LES ACTEURS ANTIGONE. TIRÉSIAS. Antigone, traduction nouvelle de Paul Mazon. 641-642. www.persee.fr/doc/reg_0035-2039_1991_num_104_497_2529_t2_0641_0000_5. Noté /5. ANTIGONE. Année de publication : 1996; Chez : Genres : Bande dessinée. CRÉON. SoPhocle, Ajax, in Tragédies, tome 2, texte établi par Alphonse Dain et traduit par Paul Mazon, Paris, Les Belles Lettres, 1985 [première édition 1958]. La dernière née est toujours noble, assurément, mais moins tendue, plus humaine. - Docteur ès lettres (1904). Collection Folioplus classiques (n° 93), Gallimard Parution : 15-02-2007. 51. ANTIGONE. … Sophocle, Les Trachiniennes, Antigone, traduit par Paul Mazon, texte établi par Alphonse Dain, septième tirage revu et corrigé par Jean Irigoin, Paris, Les Belles Lettres, 1994. ANTIGONE. Trad. SOPHOCLE ANTIGONE Traduction de René Biberfeld ANTIGONE Ismène, ô ma sœur, toi qui es si chère à mon cœur, Sais-tu, de tous les maux qu'Oedipe nous a légués, Lequel Zeus nous réserve, tant que nous sommes encore en vie ? En stock en magasin Choisir . 3€ ou 2 €85-5% avec le retrait en magasin. Je puis même porter, après une expérience plusieurs fois renouvelée, ce témoignage : la lecture de la traduction de P. Mazon, à elle seule, aide souvent plus. Sophokles. Offres magasins. J’entends que nul ne soit en droit de dire que je l’ai trahi. 1) Que désigne l’expression « les Sept contre Thèbes » ? Imagine-t-on des mots pareils chez Eschyle ? La dernière modification de cette page a été faite le 18 décembre 2011 à 14:15. Antigone, par exemple, appelle Ismène : « ma chérie », et ce mot rend très bien la tendresse du langage sophocléen. EURYDICE. La numérotation des vers Sophocle, Antigone, traduction de Paul Mazon revue par Jean Irigoin ; introduction, notes et commentaires par Paul Demont, Le Livre de Poche, n" 6909, Paris, xxxiv-156 p. La traduction éditée reproduit celle qui figure dans le dernier tirage de la C.U.F. Antigone est celle qui désobéit, celle qui dit non, celle qui va au-devant de la mort. " Ajouter au panier. Présentation « On ne peut savoir, pour aucun mortel, avant q'il soit mort, si sa vie fut bonne ou mauvaise », tel est l’adage qui ouvre les « Trachiniennes » et qui traverse l’œuvre de Sophocle. Acheter 11,50 € Livre expédié sous 24h ouvrées. OU. Des milliers de livres avec la livraison chez vous en 1 jour ou en magasin avec -5% de réduction . On aimerait pouvoir parler longuement d'un pareil ouvrage, mais quand on prêche la brièveté il faut bien en donner l'exemple. Paul Mazon est le fils du journaliste et historien Albin Mazon. , 2002 (DL) Enregistrements (1) Jean Anouilh lit "Antigone" (2007) … Antigone. ἀλλ᾽ οὐχ ὁ χρηστὸς τῷ κακῷ λαχεῖν ἴσος. —, Antigone, traduit par Paul Mazon, texte établi par Alphonse D ain, revu par Jean Irigoin, Paris, Les Belles Lettres, 2005 (1955 1). - Agrégé ès lettres (1900). Oedipe roi. SOPHOCLE 1877 Publié par Gwénola, Ernest et Paul Fièvre, Février 2016 - 1 - - 2 - ANTIGONE TRAGÉDIE Traduction nouvelle de Leconte de Lisle SOPHOCLE Paris : impr. Il convenait donc que le traducteur d'Eschyle s'adaptât à cette simplicité subtile, à ce naturel sophocléens. Sur ce vase antique sont représentés les sept chefs qui ont participé à l’expédition contre Thèbes (le dernier n’est visible que par sa lance). – C’est mon frère – et le tien, que tu le veuilles ou non. Il me promet de le chercher dans son magma, c’est-à-dire dans son ordinateur dont l’ordre lui semble perfectible. Littérature Française. vers 496-406 avant J.-C. est un dramaturge grec, connu pour ses tragédies. Paris, Les Belles- Lettres, 1950 (Collection Les grandes œuvres de V antiquité classique) ; 2 vol. Les deux fils d'Œdipe, Etéocle et Polynice, se sont entre-tués au combat. SOPHOCLE. 10 eaux-fortes de Yves Alix (1947) (Paris,) : M. de Romilly , 1947. Ajouter au mémento Pour retrouver vos livres favoris. Note : Universitaire et helléniste. Il a écrit plus d’une centaine de pièces dont Œdipe Roi et Antigone, mais seules sept nous sont parvenues. Electre. Achetez neuf ou d'occasion EURYDICE. Victime terriblement volontaire ", Antigone ne connaît ni la terreur ni la pitié et, jusqu'au bout, croira à un droit supérieur - celui du génos, celui des siens. —, Tragédies. Il suffit d'ouvrir au hasard les deux traductions pour constater la différence. Moins guindée, me semble-t-il, que celle de Jebb, la traduction de P. Mazon pénètre plus loin qu'elle dans le texte. Sophocle, Tragédies, traduction de Paul Mazon. Ajax. T. Science Fiction. pour l'oreille. LE MESSAGER. Il m’en fait la lecture. Ses pièces sont considérées comme des œuvres littéraires majeures. ISMÈNE. L'ENVOYÉ. Toutes les citations sont empruntées à la traduction de Paul Mazon, livre de Poche, 1964. L'ENFANT GUIDE. HÉMON, fils de Créon. LE MESSAGER. SOPHOCLE. ― J’ai imprimé, me dit-il, le texte splendide de l’Ode à l’Homme dans l’Antigone de Sophocle. Ἀντιγόνη. Le découpage des scènes est propre à cette édition : elle suit les sorties et entrées de personnages supposés. ) From same author ... All books of this bookseller 5 book(s) with the same title E-mail PDF Paris, 1963 (14 x 21), 660 p., relié. Reference : 05178 €39.00 Antinoë Brest Add to cart. Sophocle (Auteur principal), Paul Mazon (Traducteur) Livre | Format : Livre poche | Editeur : GALLIMARD | Date de parution : 15/02/2007. Antigone. Antigone - Introduction, notes et commentaires (Pour lire "L'Antigone" de Sophocle, Antigone après "L'Antigone" de Sophocle, Quelques Antigone) de Paul Demont - Traduction de Paul Mazon, revue par Jean Irigoin Sophocle Il n'est rien de douloureux, rien qui n'entraîne son poids de malheurs, Ni de honteux, ni d'humiliant que je n'aie vu S'ajouter à tes maux ainsi qu'aux miens. L'ENVOYÉ. ISMÈNE, soeur d'Antigone. Dossier et notes réalisés par Sophie-Aude Picon. Retrouvez Sophocle. LE GARDIEN. [...] ISMÈNE. Brunet Philippe. - Hadès applique à tous les mêmes lois. pleine reliure d'éditeur. Antigone. Ajouter au mémento Pour retrouver vos livres favoris. Antigone - Belin - Gallimard - ISBN: 9782701161679 et tous les livres scolaires en livraison 1 jour ouvré avec Amazon Premium Amazon.fr - Antigone - Sophocle, Mazon, Paul - Livres Choisir vos préférences en matière de cookies Il correspond à ce que tu évoques. Oedipe Roi : . Format File: Pdf Read: 4743 Les trachiniennes-antigone-ajax-oedipe roi -electre-philoctete-oedipe a colone Book Summary: ... Tragédies : les trachiniennes - antigone - ajax - oedipe roi - electre - philoctète - oedipe à colonne. ISMÈNE, soeur d'Antigone. Présentation. Antigone (de Sophocle), traduction française de mmrs P. Meurice et Vacquerie, exécutée à Paris au second Théâtre Français -- 1844 -- partitions petit in-8°, 525 pages (numérotation continue). Télécharger EPUB PDF by Sophocle, Title: Tragedies Tome 1 Les Trachiniennes Antigone. Paul Mazon, né le 25 juin 1874 à Privas et mort le 13 février 1955 à Paris, est un helléniste français. … Sophocle, Antigone, traduction de Paul Mazon revue par Jean Irigoin ; introduction, notes et commentaires par Paul Demont. Neuf - 5,00 € En stock / Expédié sous 24h. Le texte, dans la traduction du grand helléniste Paul Mazon, reçoit une présentation et une annotation nouvelles destinées à faire sentir la construction et les harmoniques de l'oeuvre. Scolaire du primaire au lycée. Club Français Du Livre In 8° Reliure Éditeur Pleine Peau Paris 1953 SOPHOCLE-Tragédies : Les Trachiniennes, Antigone, Ajax, Oedipe Roi, Electre, Philoctète, Oedipe à Colone-Traduction de Paul Mazon-Frontispice de Charles Popineau-Paris, Club Français du Livre, 1980-Les Portiques n°27-In 8° de 659 pages-Reliure éditeur pleine peau maroquinée noire imprimée,sans son rhodoid … Lecture d'image par Ferrante Ferranti . In: Revue des Études Grecques, tome 104, fascicule 497-499, Juillet-décembre 1991. pp. La Scène est à Thèbes. Essai . Κρέων. Soyez le premier à commenter ce produit . Paul Mazon fréquente le collège Stanislas (de la 8e au baccalauréat), et obtient un baccalauréat ès lettres. Texte établi par : Alphonse Dain, Jean Irigoin, Traduit par : Paul Mazon.
antigone sophocle traduction paul mazon pdf 2021