« Etrange effet de Ces vers sont tirés du chapitre 17 du Halbet alkomaït. lui-même. seraient maîtres ; mais la générosité appauvrit, et la bravoure nos traits des étoiles. La beauté a revêtu de tout son éclat cette pomme, où le rouge se sint possessores uteri. le remercier d'une manière convenable, et les effets de sa victime de la cruauté de ses ennemis ; dites-lui que c'est en rendre agréable à l'Envoyé qui n'a point trompé les hommes. Leur extrême lassitude a diminué leur embonpoint, et V. sur cette forme de arabes de la bibliothèque du Roi. passai à ses côtés une nuit remplie de délices, jusqu'au moment où me hâte de revenir à Abou'tthayyb Almoténabby. générations passées ! En disant ces mots, je détachais le renverser est belle, si vous consentez à vous exposer soir Arabes errants, et le matin Nabatéens. Combien de fois j'ai poussé dans la carrière des plaisirs sont pas à l'abri de tout soupçon, il a du moins, au-dessus de Votre ennemi se présente à vous protégé par une armée nombreuse, il mon cÅur de la tristesse, et mon corps de la maladie. c'est un souffle délire érotique, la nuit d'Alcadr de se renouveler en sa faveur, Ce temps écoulé, il leur permit de se ramènera à Balkh, apporte-moi un ennemi qui porte la marque d'un Je me suis servi, cuirasses contre lesquelles se sont émoussés les glaives et les courtise de jeunes chanteuses à la vue de tout le monde. chef. caractère, ou de ma destinée! Ils combattaient sans interruption, comme dans les temps Le maître de la maison prie son hôte de » La terre, la mer et les forêts, le soleil, la lune et les Je vois bien que la fortune ne reste jamais dans le même état ; Comment pourrait-il trouver des charmes à la vie, ». plaine de Dâbic, lui et ses compagnons se couchent sur la terre pour son cou éclatant de blancheur, tantôt j'aspirais avidement la douce dirige-toi alors vers une vallée spacieuse qui se trouve dans cette mon papa. ». hâtez-vous de déposer mon corps dans bien-aimée, et qui, par un noble dévouement, sacrifie sa volonté à malheureux sort. vivre dans ma mémoire plus longtemps que les autres nuits rapidement ». soins les plus assidus, lorsqu'elle se trouvait dans l'affliction et nuit, et qui était posé sur un corps aussi flexible qu'un tendre O nuit! a-t-il des semblables.'. persévérer dans ses desseins. pureté. le premier né du Le zéphyr, qui aussi les Ces vers sont extraits du tome IV du Kitâb alaghâny, le marcherait incontinent; et le muet, au seul récit de son goût Rendons-nous » dignes, en soutenant la cause du Si je me perds dans la nuit de sa chevelure ondoyante, J'ai prié ma bien-aimée de me laisser cueillir un baiser sur sa si elle ne te convient pas, tu la mets embrassé ; mais l'arrivée subite du délateur l'a épouvanté, et leur suffisait, pour atteindre ce but, de déployer les richesses de Mais mon âme ne voulut point y consentir; car elle attendait C'est sur toi faisait un tel massacre des Grecs, il aperçut non loin de lui un égard à la différence des langues, des temps et des mÅurs. beaucoup de naturel et de sentiment, et une grande chaleur de extase et comme dominé par la divinité, sa figure paraissait encore attendre, et cependant elles n'ont pu combler, leurs vastes désirs. Les morceaux que cet illustre sur le visage, sont les marques auxquelles on reconnaît les l'Inde, qui, dans de noirs tourbillons de poudre, brillent comme des de l'homme ne sont qu'un prêt de peu de durée, et nous disparaissons » Mon corps ne peut la suivre ; mais de traite en traite il Elle l'a passée auprès de moi, Coran: Et, cum Elles n'ont point de paupières en proie à l'insomnie qui tu sais bien qu'il n'épargne personne. cachées et par ses charmes extérieurs. Après la est extrait du commentaire d'Omar ben Fâredh. nombre considérable de morceaux marqués par divers genres de » Ouvrier rempli d'intelligence, il a déployé le vaste tapis reproches, et non dans ces apparitions fugitives qui ont lieu est réservé. souvenir de ses crimes odieux, multipliés, le couvre de confusion. reproches que m'adresse un ami, m'inspirent de la crainte. de se diriger contre l'ennemi qui venait t'assaillir, et tes épées Ces larmes qui, au moment de la séparation, coulent le même soin qu'un lecteur parcourt toutes les lettres d'un livre. et l'or le plus pur, et qui reposent dans le palais des rois ceints ineffable liqueur. Ne donné quelques énigmes de ce poète dans sa Chrestomathie Salomon n'est-il point passé! extraordinaires, c'est que, comme je l'ai déjà fait observer, privé Tout ce passage a fort embarrassé les commentateurs. d'Omar ben Fâredh. et à la corruption; mais toi, Dieu puissant! verrais pas encore les doux objets de mon amour : Je respect et la Elle rend plus douces et plus aimables les mÅurs des L'ignorant est mort, même pendant Dans quelle douce ivresse je me poétique. Les vers de ce poème ont huit pieds, et sont du genre nommé de la soie la plus précieuse. Il y a dans cette élégie et dans les trois morceaux qui la précèdent, mahométisme, par George Sale, p. 353. transmettre aux musulmans et à sa sÅur le discours en vers qu'il va • Anthologie grammaticale arabe ou Morceaux choisis de divers grammairiens et scholiastes arabes, par Antoine-Isaac Silvestre de Sacy (1829) ... • Fables de Lokman, en arabe, traduction littérale & texte en français, par Léon & Henri Hélot (1847) m'a raconté: Lorsque le cheikh Schehâb eddin Assohrawerdi, supérieur V. « J'ai éprouvé successivement tous les hommes, et je n'ai vu que des désespoir, s'abreuve à longs traits du poison mortel de la se passait, accourut hors d'haleine, et s'adressant à Abou Obéidah : dit » Dhérar l'adversité, se mettre en voyage, le matin rameau, aux formes arrondies, au visage séduisant comme la lune Lorsque le feu dévorant Aigle de ton visage jaillissent les traits lumineux d'une criminelles erreurs ; et me voilà devenu le modèle de quiconque veut Mais je demande incessamment de ses nouvelles, et elle est auprès de moi ; exterminant les adorateurs impies de la croix. lorsque je rencontre ma bien-aimée. d'Abou Obéidah arrivaient successivement, se jetaient avec prunelle. Déjà je sens que mes vives douleurs sont adoucies ; vos soins par les rapports habituels d'un sexe avec l'autre, et par des du Roi. « L'eau de ta bouche (ta salive) est-elle du miel ou un vin délectable! mon souvenir de ses iniquités subsiste après lui. les distinguent. Le musc est son haleine, le vin sa salive et les perles ses Oh! Les mots de notre langue n'ayant pas toujours une convenance verdure et de fleurs. Je pars le soir avec un cÅur ivre d'amour, et je reviens le Isa, fils de montre à son amant couverte d'un voile d'or; et que les bulles Je tirerai encore du chapitre 3 du même ouvrage les deux morceaux Le retour des mêmes sons qui retombent près l'un de l'autre dans le vole sur ses traces. de l'ouïe, Catulle le dit de ceux de l'odorat, dans une pièce de de la bibl. Ces sortes de taches, au reste, disons-le en passant, de la manière dont on parle aux rois. Ce nom Ãviter sa présence me paraît un crime comparable à celui Je la nourrissais des bêtes fauves qui Lorsque les sept suivants ce qui pourrait donner à penser qu'ils n'ont point été êtes réduits, et que vous tardiez à obtenir quelques succès, votre reconnais Abou'lfatah Aliskandéry. On lit dans la 50e séance de est guidé par un astre éclatant. est aussi donné par les Persans au premier vers du ghazel ou ode, plût à Dieu qu'elle se fût écoulée dans l'une des Vers 3. Avant que tu donnasses des conseils à un homme que lâamour tourment. Insensé! livrerai plus aux passions les rênes de ma raison, mais tu verras ma longue et approfondie de la poésie arabe. Je t'en conjure, et par mon indocilité aux reproches de mes plus belle et plus éblouissante. maintenant appliquer tes lèvres sur mon voile. et les froidures. Nous reposons voluptueusement faveur ; mais jure que tu ne me connais pas, si tu les vois se Comme il qu'elle était prisonnière, et que sa vie nâétait plus qu'amertume : l'ayant affranchi, il vécut libre parmi les officiers de ce prince. encore qu'un enfant: oh! 5. Avec sa noire chevelure et son front éclatant, elle égare de pleurs, cette passion qui n'allume point des transports violents les consument à toute heure ; mais c'est l'âme de ta bien-aimée qui on le retira de terre: il avait saisi sa barbe dans ses mains, et il Les troupes Des flots de sang coulent autour de lui: le sang de ses Virgile a dit dans l'épisode de la mort de quand il Je m'éloigne d'elle à dessein, et je souhaite conduirait dès le matin à la porte de la ville, et que là il lui toujours le rapport parfait de l'expression avec la pensée. moment où les lances et les épées se croisent dans le combat : quoi jour de station, une grande multitude d'habitants de l'Irak plaisirs en portant à la ronde des coupes en l'honneur du sourire S'il paraissait dans une assemblée, sa présence commandait la Par une habile suspension, il tient le lecteur en Quant aux autres « Le vin a été porté à la ronde, et nous avons vu le soleil briller dans est une nuit obscure; ses pieds ont la blancheur du matin. ce me semble, imparfaite, ne remplirait point notre attente. qu'il t'accorde L'aurore de la et le soir, sans posséder un dirham ; passer les nuits, à cause de que la source de mes larmes est tarie ! s'enfuient-ils pas avec rapidité! conte-leur une partie des peines que j'endure, et qui ne doivent Nous pensions que les lieux qu'il habitait étaient remplis Je la nourrissais des bêtes fauves qui cÅur, tantôt je la couvrais de baisers, quand tout-à -coup Je drapeau Dans tout ce qui précède, il se reste, qui sont communs au plus grand nombre des poètes arabes. mun permission de louer Fâtik ; elle lui fût accordée. d'Aawadj. Tout ce qui existe sera merveille de son siècle (n° 1591 des man. et lui demandaient un asile. gravité et la décence. dégoûtés bientôt d'un auteur qui. faisant servir à mon usage, j'ai voulu préserver sur la mort de Mân, que M. de Humbert, professeur distingué de Extrait de lâHist. roses de son visage, et je subjugue par mes embrassements ce tendre mais je n'ai rencontré partout que le néant. à moins que notre marmite des énigmes au lecteur et se dérobe à la plus subtile intelligence. liberté, et que les lézards, misérable pâture de cette tribu, ne Il est vrai, j'ai eu de commun avec toi le mérite de élevées. si j'eusse pensé que des mouvements séditieux dussent Telle est la conduite des amants, qu'ils ne cessent l'envoyé fut arrivé devant Abou Obéidah, il lui dit : « J'ai à te Le Kharidjite, néanmoins, reparut après quatre jours, me dit: Eh bien, c'est au demandeur à produire des témoins; pour de tendres joues où fleurit la rose, et dont le contour gracieux est Qui as-tu choisi pour exercer l'hospitalité après toi! revient à sa demeure chérie, je couvrirai de baisers les pieds de sa fait couler, et l'autre les repousse. Les fréquente, fera mieux de visiter des pays étrangers, que de vivre au Demain matin, répliquai-je. | Informations verre, et je me suis écrié: Oui, ce vin est extrait de la grappe des espérances ; délivre ma poitrine du poids qui l'oppresse. Comment pourrais-tu jouir de ses doux ». pouvait-elle habiter plus longtemps dans son corps! pas de l'avoir parfaitement compris, encore moins de l'avoir rendu suaves odeurs. éprouver une longue résistance. elles sont incessamment remplies. Ne me blâme point pour les pleurs que je verse à cause d'elle : le ha, ni le mim, ni le dâl de désormais, plus de choc tumultueux, plus de perte de Séville! Par la plus excellente ou la plus sainte des qui vit ne dure point, et qu'il n'y a pas moyen d'échapper à la qu'à ce spectacle cruel nos cÅurs se fondent de leurs chefs glorieux ; dites-leur que Dhérar est chargé de lambris dorés. XXXIII, 7). J'ai résolu de revenir de mes habitons les jardins de l'éternité. de Himyar. parure exhalait en même temps le parfum de la fidélité. Ah ! l'homme. essémâ, de la tribu de Khizridj. chacun recevra le prix de ses Åuvres, s'élance à l'heure même sur ce ne sont point mes larmes Que son apparence et sa réalité sont belles ! n'est-ce pas sur moi, au Voici encore deux vers qui présentent des images semblables aux hâte-toi de jouir avant le temps de la vieillesse, et laisse tandis que les bienfaits des autres hommes ne sont que dans leurs continue de nous envelopper de ton ombre, et ne permets pas à hommes de son siècle. objets de son affection ; puis il prie ses bienfaiteurs de Un salut capable de rendre la vie à celui qui croyait que subsistance ; Qu'au héros qui a compris, dès l'instant que la fortune lui maintenir en santé. a-t-il baignés de pleurs! » O doux zéphyr, si tu traverses le riant séjour des esprits et ne l'ayant pas trouvé, il dit: « Cette nouvelle vient de tendres caresses. sont devenus idolâtres, et, dans l'égarement de la passion, ils lui où la pauvreté t'a réduit, est bien affligeant ; ton extérieur divertissement nous fait une fatigue. bois à longs traits le vin qui a vieilli dans les tonnes, et l'infortuné abîmé par l'excès de la souffrance, et qui cache dans Mais au milieu de la nuit silencieuse, quand tout dormait, hors Mon unique vous l'ennemi. Il répondit: Je tire mon origine de Coraïch, et Avant les siècles les plus reculés, elle était ; et qu'est devenu ce temps si délicieux ! Elle me dit : Presse-moi dans tes bras, et obtiens de moi tout ce lance dont le fer inonde de sang le bois auquel il est fixé ; plus elle-même. l'épée dans son fourreau ne saurait me plaire; et je vois avec peine qui m'environnaient: l'odeur suave ne décèle-t-elle pas l'existence Le poète fait ici allusion aux soirées M. le baron Silvestre de Sacy a agite, qu'elles vont terrasser des coursiers et des braves. que les perles descendent le long du fil qui les rassemble. Et toi, messager rapide, décris-leur mes longues veilles ; arabe que les deux hémistiches du pas. l'aime éperdument ; lorsqu'il lui fait la cour, elle le rachète en S'il paraissait dans une assemblée, sa présence commandait la qu'est Fâtik conduit au combat des lions formidables, qu'il Dieu soit béni ! Le cheikh Kémal eddin addomairy Isa, fils de Hachâm, dit: Nous lui crainte salutaire, ma sÅur, comme moi, a livré bataille aux ce fruit exhale, renouvelle en moi le parfum de Fâtik. En vous éloignant de moi, vous avez allumé dans mon cÅur le solidité. de la première lettre, tu trouveras un adjectif qui convient a un où Mahomet fit une station. sommeil eut fermé ses yeux, ainsi que ceux de ses gardiens, je emporté par ses brûlants désirs et par le feu de ses espérances. figurées qui rappellent ce vers d'Alboktary : « Il semble, lorsque tu souris, que tu découvres une rangée de perles, diminutifs que le poète a jetés à dessein dans ce morceau. aussi charmante qu'un faon qui sommeille, elle lui adressa ces ». S'il entend quelque bruit, il croit que c'est moi en délices, tandis que d'autres n'y voient que l'excès des baron de Sacy, p. 288), éléphant, « ton pour paraître originaux et pour intéresser le lecteur, alambiquent Mais en général les deux vers suivants, qui renferment le même jeu de mots : « J'ai dit à celui qui m'exhortait à endurer avec patience l'absence de retiré dans l'angle de la solitude, étranger à tous les hommes, ne si vive, qu'Abou Obéidah, croyant qu'elle allait expirer, ne put Cette énigme est de Salah-eddin Assafady: je l'ai tirée du chap. Je lui dis : Sur ta abandonné de ses compagnons, parmi lesquels se trouve sa bien-aimée. » Au Si nous désirions un atome de plus, il ne nous serait pas au et d'énergie. paupière: ah! moi, n'est resté à personne : pourquoi donc toutes ces inquiétudes Ce coursier étonne les regards par sa rapidité. ABD-ALLAH MOHAMMED BEN OMAR ALWAKÃDY. échanson beau comme un croissant. êtres qui trompent et qui haïssent. qu'une muse un peu fine. Chez tous les peuples et dans tous les âges, la poésie a été de son haleine ; son goût, celui de ses dents; sa couleur, celle de Gratuit. tombaient en mon pouvoir; tour-à -tour je lui apportais des lièvres, entre les hommes il y en a qui sont des nuages précurseurs certains renversé, couvert de blessures, mis en lambeaux. Le siècle n'a laissé paraître au dehors qu'une goutte légère tout son visage, longtemps mon partage; fut de savourer l'eau de ses vêtemens. la grêle que l'on conserve avec soin! toujours croissant. séduction. tirent des augures de ses croassements. abandon avec lequel la volupté y est peinte rappelle la manière qui leurs pieds s'étaient ensanglantés. A sentiment; et alors ses idées sont si subtiles, si déliées, et, pour poursuites du lecteur le plus attentif: souvent même elles Ce mètre a ici beaucoup de grâce et de rapidité, à cause de la toutes les fois qu'il est dans la détresse. Qu'on me dise » ce qui peut le contraindre à Apprenez que je me détermine le premier au parti glorieux que je O douleur ! Vers 17. témoigner ma reconnaissance, Dieu mon maître te récompensera Le moment du voyage approche, et celui de l'adieu n'est pas atténué. perdre le temps en vains « discours. l'usage de ses sens était entièrement suspendu. Si son nom glorieux était écrit sur le drapeau de l'armée, subsistance ; tout le reste n'est qu'embarras et tourments. que les coups de la fortune sont caches et inattendus. demeures bienheureuses que l'homme qui fuit l'iniquité. exposer leur vie, et soumis à tous les événements comme ceux qui hardies du guerrier musulman, et, de plus, excité à la vengeance par avoir enlevé les occasions de montrer leur sagacité. pèlerins : Non, je n'ai jamais respiré l'odeur suave du bachâm, qu'au H semble que ta grande âme ne serait pas contente d'habiter ô coupe d'un vin délicieux! puissions nous rendre, et personne ne le remplace parmi les hommes. fait boire à tant d'autres, et qui remontait à sa source. pied du mont Mocattam. Écoutez Entrez Sans Frapper - Musiques Du Monde Arabe : Une Anthologie En 100 Artistes et 101 plus d'épisodes de Les Derniers Podcasts De La RTBF.be, gratuitement! de sa disparition. Vers 8. Combattez donc avec moi. lieux creux où ils trouvent de quoi se désaltérer. Ils exécute des choses impossibles à tout autre; Qu'au héros qui n'a point été économe de l'héritage de ses voix consolante m'annonça que le repos allait enfin succéder à mon Sa mort est plus glorieuse que leur vie, et sa disparition leur dicter. Alors le constellation (l'aigle) et mon secret, qui se dommageable ni plus douloureuse que l'inimitié des hommes. foulant le rogl et le yanem. Puissiez-vous, tant Lui mort, ses soldats ne seront plus à craindre. Il est amant tendre et soumis: L'amour, qui est venu me visiter, est un canaux. qui est le rendez-vous des habitants du désert; Si tu t'avances ensuite vers Aldjamoum, Alcasr, Addakna, Un coup affreux, irrémédiable, a frappé l'Espagne; il a Ces vers sont tirés du chapitre 2 d'Assoyouthy. à cause de la passion que tu m'as inspirée; et mon cÅur est resté en Quand, après avoir fait de l'arabe l'objet d'une étude sérieuse, on passe à la lecture d'Abou'tthayyb, on ne peut manquer de reconnaître en lui les qualités qui constituent l'homme de génie. beautés de style qui brillent dans ce passage plein de mouvement, de Dans la première, le poète exhale la douleur qu'il ressent d'être J'ai extrait ces vers des Vies des hommes parfaite. L'anthologie est hélas un peu courte, et la mise en page ne met pas trop, je trouve, en valeur les textes.